top of page

Nuestros proyectos
Estos son algunos de los Proyectos en los que hemos trabajado. Debido a la Confidencialidad que debemos a nuestros Clientes, no mencionamos quiénes lo solicitaron.
Norma ATA-103 - Traducción y revisiones
Norma ISO 50001 - Traducción oficial al español
Uso de Técnicas Isotópicas - Traducción de artículo científico
Contrato de Licencia y Cooperación Técnica - Traducción al inglés
Manual de Alquilos - Traducción para uso en laboratorios
Procedimientos contables - Traducción legal
Reporte de sustentabilidad - Traducción al inglés
Optiflash - Manual del Usuario - Traducción al español
Vulnerability of Facilities - Traducción al inglés para presentación en Congreso
Hydraulic Crawler Crane - Traducción de manual operativo
Conduct of Operations and Operation Discipline (CCPS) - Traducción al español - Proyecto 260
Guideliens for Risk-Based Process Safety (CCPS) Traducción al español - Proyecto 260
Management of Change (CCPS) - Traducción al español - Proyecto 260
Bow Ties in Risk Management (CCPS) - Traducción al español - Proyecto 260
Puesta en marcha de CATATEST - Interpretación
8th CCPS Latin American Conference - Interpretación
Curso sobre Platforming - Interpretación
Visita de Reaseguro a Refinería - Interpretación
Visita de Reaseguro a instalaciones de Logística - Interpretación
Visita de Reaseguro Vaca Muerta - Interpretación
Visita de Reaseguro Aeroplantas - Interpretación
Cambio de Sistema Operativo - Interpretación
Capacitación de UOP - Interpretación
Dolphin LN Compressor Systems - Interpretación
bottom of page