
Localización de documentos técnicos
La localización de documentos es la adaptación del texto traducido a las preferencias lingüísticas, culturales y regionales de un público objetivo específico de manera de dejarlo claro para los lectores de destino.
Adaptar el contenido a lugares específicos permite a las empresas crear conexiones genuinas con sus audiencias, lo que genera mejores experiencias de usuario y una mayor lealtad del cliente.
Nuestros traductores profesionales adaptarán el texto teniendo en cuenta los matices culturales, las expresiones idiomáticas y las preferencias regionales. Se realiza una revisión exhaustiva del contenido traducido para garantizar la precisión, la coherencia y el cumplimiento de la estrategia de localización, para lo cual solicitamos a nuestros clientes que participen en la revisión final para perfeccionar la calidad de los documentos localizados.